Википедия усиливает контроль за ИИ-переводами после ошибок OKA

Фото с сайта pixabay.com
В англоязычной Википедии ужесточили правила для переводчиков, работающих с Open Knowledge Association (OKA), после обнаружения множества ошибок в ИИ-переводах. Проверки показали наличие «галлюцинаций»: неверные источники, неподтверждённые фразы и абзацы, не относящиеся к теме статьи.
OKA — швейцарская некоммерческая организация, которая оплачивает переводчиков и использует большие языковые модели для автоматизации части работы. Конкретные случаи ошибок выявили в отдельных статьях, включая перепутанные ссылки и неподтверждённые абзацы о выборах во французский Сенат.
Согласно новым правилам, переводчик OKA, получивший четыре официальных предупреждения за непроверяемый контент в течение полугода, может быть заблокирован при следующем нарушении. При этом материалы, добавленные им, могут удалить другие проверенные редакторы.
Основатель OKA Джонатан Циммерманн заявил, что оплата переводчикам почасовая, а объём публикаций не фиксирован. Он подчеркнул, что ошибки признаются, и организация вводит дополнительный этап проверки через LLM, который работает как фильтр перед ручной верификацией человеком, сообщает anti-malware.
Больше новостей и эксклюзивных видео смотрите в канале Самара Онлайн 24 в MAX.
Читайте также:

