Ученый Аль-Джаллад расшифровал загадочное дофарское письмо возрастом 2400 лет

freepik
В южной провинции Омана, Дофаре, ученые смогли дешифровать древнюю систему письма, возраст которой оценивается примерно в 2400 лет.
Эти знаки, вырезанные в скалах пещер и в пересохших речных руслах, на протяжении десятилетий представляли собой неразрешимую головоломку для исследователей. Теперь впервые удалось предложить убедительную интерпретацию основного варианта этой письменности, известной как дофарская.
Работа, опубликованная в научном журнале Jaarbericht Ex Oriente Lux, принадлежит лингвисту Ахмаду Аль-Джалладу из Университета штата Огайо. В своем исследовании он пришел к выводу, что дофарский алфавит, вопреки устоявшимся гипотезам, не возник в южной части Аравии. Согласно его анализу, его истоки восходят к письменности, известной как тамудическое письмо B, которое было распространено на севере Аравийского полуострова.
Изучение дофарской письменности началось еще в 1900 году, когда британские археологи впервые упомянули о существовании этих надписей. В 1930-х годах они были описаны в путевых заметках британского исследователя Бертрама Томаса. В начале 1990-х годов оманский эпиграфист Али Махаш аш-Шахри в сотрудничестве с британскими экспертами занимался систематической документацией этих надписей. Исследователи выделили два варианта алфавита, обозначенных как «письмо 1» и «письмо 2». Новое исследование сосредоточено именно на первом, более распространенном варианте.
Аль-Джаллад изучил серию надписей, в которых обнаружил около 26 уникальных знаков, повторяющихся в определенной последовательности. Это позволило предположить, что перед ним находится алфавитный перечень, аналогичный современной азбуке. Сопоставив дофарские символы с алфавитами древней Южной и Северной Аравии, он смог определить их фонетические значения и приступить к расшифровке слов.
Результаты исследования указывают на то, что язык, использовавшийся в дофарской письменности, не является арабским, а представляет собой древнего родственника современных южноаравийских языков, которые сохранились у коренных народов этого региона. Вероятно, что расшифрованные формы букв были заимствованы с севера и адаптированы в культуре древнего Омана.
Впервые эти надписи начинают постепенно раскрывать информацию о народе, который их оставил. Например, одна из надписей указывает на то, что Сумху было божеством, в честь которого был назван древний порт Сумхурам, известный археологам с III века до нашей эры.
Предполагается, что некоторые надписи служили в качестве упражнений в алфавите или использовались в ритуалах для защиты от злых духов. Разделение букв на повторяющиеся группы может свидетельствовать о существовании особых алфавитных песнопений, которые были древней формой обучения грамоте.
Расшифровка дофарской письменности открывает новую главу в изучении языков, письменности и культурных связей древней Южной Аравии, предоставляя уникальные сведения о ранее неизвестных народах и их духовных обычаях.
Обратите внимание: В июле будет то, чего не видели 160 лет: Синоптики показали россиянам, к чему готовиться
Пишет PlanetToday